Vayishlach

 בס״ד



Vayishlach


He sees visions of malachim who

ascend and descend,

serve as earthly emissaries,

and then wrestle him for supremacy.


Is the divine image

which he sees in Esav’s face

that of the angel who

would not be named?


What are we to make of

dreams and apparitions,

shifting, shimmering sands,

within which formless mysteries dwell?


How many phantom ladders to climb,

How many crushing falls to endure,

How many crippling battles to fight,

How many elusive dreams to pursue,

before Yisroel can rest?





Vayeitze

 בס״ד



Vayeitze


No two loves are quite the same,

Does that mean that one’s not true?

Two cloudless days are not alike,

But the sky can be as blue.


Yaakov loved his first wife Leah,

But not the way that she desired,

An entire life felt less than loved,

For doing as Lavan required.


Expectations, we can learn from this,

Are premeditated disappointments,

What appears as less can be no balm,

There must be some healing ointment.


And thus for Leah our mother,

Who bore half of all his sons,

She did not see all that she hoped for,

But she could smile at what was.





Toldos

 בס״ד



Toldos


A mother’s eyes never grow dim,

She always knows the essential nature,

Of each child and grandchild,

Seeing deeper than -

their choices.


A father’s eyes look beyond the child,

He may fail to see the inner kernel of each neshama,

Yet he is vigilant to guide and protect,

His vision focused -

outward.


So, a mother must be chosen carefully,

No small task for a man,

Who, at that singular moment of insight,

Is gifted from Above with

one fleeting flash -

of binah.




Chayei Sarah

 בס״ד



Chayei Sarah


The family descended from Terach,

Only married outsiders b’pherach, *

If they had the same mother,

They’d not marry each other,

But most anything else was a shidduch.


Avraham and his niece said “I do”,

So son Yitzchok is thus his nephew,

Rivka’s brother Lavan,

Whom we’ll meet later on,

Is his first cousin one time removed.


Sarah, the sister of Milcah,

(The alter-bubby of Rivka),

Was the niece of Nahor,

And Rivka’s mother-in-law,

To keep these things straight is a twister.


Though it may have been “al pi halachah”,

And it had the Creator’s hashgacha,

If my daughter wed one,

Of my granddaddy’s sons,

I would wonder about my mishpacha.



* with burdensome difficulty




Acharei Mos